BlogBlogs.Com.Br

CATIVA-ME

Glitter Photos

ESCREVAM-ME!

PROFESSORES VISITANTES
FICO HONRADA COM O SUCESSO DO LINGUAGEM.
E GRAÇAS A VOCÊS!
EMAIL ABAIXO:
Glitter Photos

Colaboração e Direitos

Colaboração e Direitos Autorais
Olá amiga(o) ,
Fui professora dos projetos "Estímulo À Leitura",
"Tempo Integral" e a favor da leitura lúdica,
afinal, quer momento mais marcante que a fantasia da vida?
Portanto, será um prazer receber sua visita em mais um blog destinado a educação.
Nele pretendo postar comentários e apreciações de materiais didáticos de Língua Portuguesa, além de outros assuntos pertinentes, experiências em sala de aula, enfocando a interdisciplinaridade e tudo que for de bom para nossos alunos.
Se você leu, experimentou, constatou a praticidade de algum material e deseja compartilhar comigo,
esteja à vontade para entrar em contato.
Terei satisfação em divulgar juntamente com seu blog, ou se você não tiver um, este espaço estará disponível dentro de seu contexto.
Naturalmente, assim estaremos contribuindo com as(os) colegas que vêm em busca de sugestões práticas.
Estarei atenta quanto aos direitos autorais e se por ventura falhar em algo, por favor me avise para que eu repare os devidos créditos.
Caso queira levar alguma publicação para seu blog, não se
esqueça de citar o "Linguagem" como fonte.
Você, blogueira sabe tanto quanto eu, que é uma satisfação ver o "nosso cantinho" sendo útil e nada mais marcante que
receber um elogio...
Venha conferir,
seja bem-vinda(o)
e que Deus nos abençoe.
Krika.
30/06/2009

Linguagem social...

Glitter Photos

Comemoração

Glitter Photos
JUNHO 2019
14 ANOS DE LITERATURA INFANTIL
ACOMPANHEM LINGUAGEM E AFINS NO FACEBOOK TAMBÉM!
GRUPO LINGUAGEM E AFINS
O BLOG LINGUAGEM E AFINS NÃO TEM FINS LUCRATIVOS
OS LINKS SUGERIDOS SÃO DE SITES AFINS A POSTAGEM

sábado, junho 08, 2013

Uma girafa e tanto>Estímulos literários cumulativos > 08/06/13

Um passeio pelo alto....Girafas
Resultado de imagem para uma girafa e tanto

Autor: Shel Silverstein
Ilustração: Shel Silverstein
Tradução: Ivo Barroso
Editora Cosac Naify



De modo brincalhão e aparentemente despretensioso, Silverstein faz bom uso das rimas para denunciar as falsas necessidades do consumo.
A pobre girafa carrega tantas coisas em suas costas que só para quando cai no buraco do tatu e descobre que pode existir sem tudo aquilo.
A tradução do poeta Ivo Barroso, em caráter quase autoral, consegue preservar o humor e o clima absurdo do original.
Nesta história, um garoto é dono de uma girafa e resolve acumular muitas coisas em cima dela com a finalidade de ter "uma girafa e tanto".
A partir daí a girafa é incumbida de levar todas as coisas que o garoto coloca em suas costas e só para quando cai no buraco do tatu e percebe que pode existir sem tudo aquilo.
Neste jogo de acumulações, o autor evidencia a crítica ao modo de vida atual e as falsas necessidades de consumo, nas quais as pessoas são impulsionadas a comprar mercadorias inúteis.


598617_490328007684724_1124251776_n_large

Livro:  AQUIOs contos cumulativos fazem parte da nossa cultura e são uma forma lúdica de mexer com a imaginação, atenção e memória das crianças.
Os alunos se apropriam rapidamente das histórias, prevendo o que acontecerá com cada personagem novo que aparece, o que favorece a competência narrativa e a alfabetização. 
Os temas e personagens abordados são típicos da zona rural brasileira, mostrando a diversidade cultural do nosso povo
O conto cumulativo vai se repetindo e acrescentando novos personagens.
Que tal sensibilizar seus alunos fazendo isso com desenho?
• Peça aos seus alunos que se sentem formando uma roda.
Dê uma folha em branco para cada um e peça para que façam um desenho bem simples.
Peça que cada aluno passe seu desenho para o colega da direita e receba o da esquerda.
 Agora, cada um vai completar o desenho que recebeu.
Peça que troquem novamente, assim sucessivamente até que os desenhos voltem aos seus donos. Eles verão como o desenho ficou diferente, enriquecido de detalhes.


O livro “Girafas não sabem dançar” já é engraçado só pelo nome! Ele conta a história de Geraldo, uma girafa superatrapalhada que resolve ir ao baile anual da selva. Nesse baile, todos os bichos dançam, desde tango a cha-cha-chá. No reino animal todos os bichinhos sabem dançar, menos as girafas, então Geraldo, com muita coragem e com os conselhos sábios de seu amigo grilo, invade a pista de dança do baile e, por meio de tropeços, o desengonçado mostra o seu gingado.
Geraldo é uma girafa muito desengonçada. Se tenta correr, troca as pernas e se estatela no chão. Mas coragem é o que não lhe falta. Tanto que resolveu ir ao baile anual da selva. Na festa, os bichos dançam todo tipo de música - rock, tango e até chachachá. E todo mundo na África está cansado de saber que girafas não sabem dançar. Todo mundo, inclusive o Geraldo. Pois não é que, mesmo assim, ele respirou fundo e, aos tropeções, dirigiu-se para a pista de dança? Com dobraduras e figuras que se movimentam por puxadores, este livro vai contar o que aconteceu com o Gê naquela noite. E o leitor vai ver como o grilo cricrilou um conselho precioso para nosso amigo - graças a ele, Geraldo foi capaz de uma proeza que deixou a selva inteira de boca aberta.

Por que o pescoço da girafa é comprido?
AQUI

O Pescoço da Girafa
Galinha Pintadinha



O pescoço da girafa vai do chão até o céu
O pescoço da girafa vai do chão até o céu
E a girafa quando quer coçar a orelha,
É problema, é problema, é problema
E a girafa quando quer coçar a orelha,
É problema, é problema, é problema



O pescoço da girafa tem um monte de pintinha
O pescoço da girafa tem um monte de pintinha
É por isso que a girafa é amiga da galinha, da galinha pintadinha
É por isso que a girafa é amiga da galinha, da galinha pintadinha



Ai, dona girafa
Vem fazer um carinho
Diz se o gosto dessa nuvem
É salgado ou é docinho

O pescoço da girafa vai do chão até o céu
O pescoço da girafa vai do chão até o céu
E a girafa quando quer ser xereta
É moleza, é moleza, é moleza
E a girafa quando quer ser xereta
É moleza, é moleza, é moleza

Ai, dona girafa
Vem fazer um carinho
Não, não vá embora
Fica só mais um pouquinho
Fica só mais um pouquinho
Fica só mais um pouquinho



Varal de Histórias: AQUI





Link para essa postagem


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário e retornarei assim que for possível.
Obrigada pela visita e volte mais vezes!
Linguagem não se responsabilliza por ANÔNIMOS que aqui deixam suas mensagens com links duvidosos. Verifiquem a procedência do comentário!
Nosso idioma oficial é a LINGUA PORTUGUESA, atenção aos truques de virus.
O blogger mudou sua interface em 08/2020. Peço desculpas se não conseguir ainda ler seu comentário.

 
©2007 Elke di Barros Por Templates e Acessorios